Ci-bas nos nouvelles les plus récentes et des photos à télécharger.

________________________________________________________

Below our latest news and photos to download.

Press coverage
"Maison Pepin s'agrandit de plus de 3 000 pieds carrés dans le Vieux-Montréal Ici on fait la promotion de créations locales et éthiques, magnifiques."
Style de soirée MAISON PEPIN
Huffingtonpost - October 20, 2017
Partners
Fondatrice et gestionnaire des marques Espace Pepin et Maison Pepin
Artiste-multidisciplinaire, audacieuse et visionnaire, Lysanne Pepin est toujours en mouvement, menant de front plusieurs projets créatifs dans le coeur du Vieux-Montréal. En véritable pionnière, elle est une figure emblématique du quartier qu’elle a aidé à ressusciter en 1998, avec l’ouverture de l’Espace Pepin, dynamisant la vie socio-économique et inspirant d’autres entrepreneurs à s’y installer.
Partenaire/Partner
Un espace mode intemporel réalisé en partenariat avec l’Agence Mélanie McLean qui propose des vêtements exclusifs importés des Pays Bas, de l’Allemagne et d’Espagne. ._________________________________. In partnership with the Mélanie McLean Agency, this fashion corner offers timeless pieces imported exclusively from the Netherlands, Germany and Spain.
Partenaire/Partner
Installée dans la région de Mégantic, l’entreprise conçoit et fabrique des meubles et objets uniques en utilisant des surplus de matériel provenant de différentes usines de fabrication de comptoirs et de transformation de pierre (écoresponsable). ._________________________________. In the Mégantic region, the environmentally-friendly company designs and manufactures furniture and objects using material surplus from various factories specialized in counters and stone processing.
Partenaire/Partner
Une vision réfléchie et soignée de l’art de la table avec des pièces exclusives provenant des meilleurs porcelainiers au monde. ._________________________________. A thoughtful and meticulous vision of the Art de la table featuring exclusive pieces created by the best porcelain makers in the world.
Partenaire/Partner
Redéfinit les standards en terme de design durable en offrant la garantie sur ses cuisines et pièces de mobilier en bois massif local provenant de forêts certifiées.. L’idée de eco living s’est imposée au coeur de la philosophie et de la stratégie de l’entreprise montréalaise. ._________________________________. The idea of Eco Living is at the heart of this Montreal-based company. Their philosophy and strategy are redefining the standards for sustainable design by offering guarantees on all its kitchens and furniture pieces built with solid local wood from certified forests.
Partenaire/Partner
Une équipe dynamique et allumée de la région de Granby qui conçoit et fabrique à la main des luminaires de tous genres, personnalisables, adaptés à chaque environnement. Tous créés par Pierre Gagné, ils sont fait à la main par des artisans d’expérience. Qualité, durabilité et design garantis. ._________________________________. A dynamic and energetic team based out of Granby designs handmade light fixtures of all kinds. These can be customizable and adaptable to every environment. Lead by Pierre Gagné, they are handmade by experienced craftsmen where quality, durability and design are guaranteed.
Partenaire/Partner
acronyme de Wall You Need is Love. L’entreprise offre une gamme de papiers peints effet trompe l’oeil, vendus en bandes variées et interchangeables, et des photographies en édition limitée crées par l’artiste et imprimeur hors norme Patrick Pepin. ._________________________________. The acronym stands for: Wall You Need is Love. The company offers a range of trompe l'oeil wallpapers, sold in various and interchangeable strips. We can also find limited edition photography created by the outstanding artist and printer Patrick Pepin.
Partenaire/Partner
Propose des objets conçus en Italie dans le respect de l’environnement avec des matières recyclées et non conventionnelles comme la cellulose de bois. Chaque pièce est réfléchie pour favoriser un usage quotidien en plus d’être lavable, pliable et durable. ._________________________________. Offers eco-friendly and Italian-made items that make the most of recycled and unconventional materials such as wood pulp. Each piece is carefully created for daily use in addition to being washable, collapsible and sustainable.
Partenaire/Partner
Une signature prestigieuse et produits exclusifs en matière de céramique haut de gamme et de fine plomberie depuis trois générations. Sur place, des carreaux de ciment aux motifs variés et présentés comme des tableaux sont dessinés par l’équipe et fabriqués au Maroc. Également une collection art de vivre incluant des jetés, coussins et produits de soins corporels aux doux parfums de romarin et d’huile d’olive. ._________________________________. Family-owned and operated for 3 generations, this prestigious brand with beautiful high-end tiles, bathroom and kitchen accessories caters to every style. Tiles are design by its creative team, produced in Morocco and are shown as art to enhance the selection process. We can also find different items such as throws, cushions and Rosemary & Olive oil based body care products.
Logos